´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 22ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 6:1-7:27

¼Ó°ÇÁ¦¸¦ µå·Á¾ß ÇÒ °æ¿ì¿Í ±× ±Ô·Ê°¡ ¼Ò°³µÇ¾ú´Ù. ¼Ó°ÇÁ¦´Â ÇÇÇظ¦ ÁØ ¹°°ÇÀÇ ¿ÀºÐÀÇ ÀÏÀ» ´õÇÏ¿© µ¹·ÁÁÖ¾î¾ß Çß´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â 5´ë Á¦»ç(¹øÁ¦, ¼ÒÁ¦, È­¸ñÁ¦, ¼ÓÁËÁ¦, ¼Ó°ÇÁ¦)½Ã Á¦»çÀåÀÌ ÀÌÇàÇØ¾ß ÇÒ Á÷¹«¿Í ±×µé¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡´Â ¸ò¿¡ °üÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  Á¦»ç¹ý(6:1-7:27)    
 
  1. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "´©±¸µçÁö ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¼º½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ¿© Á˸¦ ÁöÀ¸¸é, °ð ÀÌ¿ôÀÌ ¸Ã±ä ¹°°ÇÀ̳ª ´ãº¸¹°À» ¼ÓÀ̰ųª, µµµÏÁúÀ» Çϰųª, ÀÌ¿ôÀÇ °ÍÀ» °­Á¦·Î »©¾Ñ°Å³ª,
  3. ³²ÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸° ¹°°ÇÀ» ÁÝ°íµµ °¨Ã߰ųª, °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» Çϰųª, »ç¶÷ÀÌ Çϸé ÁË°¡ µÇ´Â ÀÏµé °¡¿îµ¥¼­ ¾î´À Çϳª¶óµµ Çϸé,
  4. ±×·¡¼­ ±×°¡ ±×·± Á˸¦ Áþ°í À¯ÁËÆÇ°áÀ» ¹ÞÀ¸¸é, ±×´Â, ÀڱⰡ °­µµÁúÀ» ÇÏ¿© ÈÉÄ£ ¹°°ÇÀ̵ç, °­Á¦·Î »©¾Ñ¾Æ¼­ °¡Áø ¹°°ÇÀ̵ç, ¸Ã°í ÀÖ´Â ¹°°ÇÀ̵ç, ³²ÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸° ¹°°ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀ̵ç,
  5. °ÅÁþÀ¸·Î Áõ¾ðÇϸ鼭±îÁö ÀÚ±âÀÇ °ÍÀ̶ó°í ¿ì±ä ¹°°ÇÀ̵ç, ¸ðµÎ ¹°¾î ³»¾ß ÇÑ´Ù. ±×´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¸ðÀÚ¶÷ÀÌ ¾øÀÌ ´Ù °±¾Æ¾ß ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ¹°¾î ³»´Â ¹°°Ç°ªÀÇ ¿ÀºÐÀÇ ÀÏ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â °ªÀ» º¸ÅÂ¾î º»·¡ÀÇ ÀÓÀÚ¿¡°Ô °±µÇ, ¼Ó°ÇÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¡´Â ³¯·Î °±¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  2. "When a person sins and acts unfaithfully against the LORD, and deceives his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his companion,
  3. or has found what was lost and lied about it and sworn falsely, so that he sins in regard to any one of the things a man may do;
  4. then it shall be, when he sins and becomes guilty, that he shall restore what he took by robbery or what he got by extortion, or the deposit which was entrusted to him or the lost thing which he found,
  5. or anything about which he swore falsely; he shall make restitution for it in full and add to it one-fifth more He shall give it to the one to whom it belongs on the day he presents his guilt offering.
  1. ±×´Â ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÄ¡´Â ¼Ó°ÇÁ¦¹°À» Á¦»çÀå¿¡°Ô °¡Á® °¡¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¾ç ¶¼ °¡¿îµ¥¼­ °í¸¥ Èì ¾ø´Â ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®·Î¼­, ±× ¼Ó°ÇÁ¦¹°ÀÇ °ªÀº ³×°¡ Á¤ÇÏ¿© ÁÖ¾î¶ó.
  2. Á¦»çÀåÀÌ ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ±×ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ¸é, ±×´Â »ç¶÷ÀÌ Çϸé ÁË°¡ µÇ´Â ÀÏµé °¡¿îµ¥¼­ ¾î´À Çϳª¶óµµ ÇÏ¿© ÁöÀº ±× Á˸¦, ¿ë¼­¹Þ°Ô µÈ´Ù."
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  4. "³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯¶ó. ¹øÁ¦¸¦ µå¸®´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¹øÁ¦¹°Àº ¹ãÀÌ »õµµ·Ï °ð ¾ÆħÀÌ µÉ ¶§±îÁö Á¦´ÜÀÇ ¼®¼è À§¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, Á¦´Ü À§ÀÇ ºÒÀº °è¼Ó Ÿ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ¹øÁ¦¸¦ µå¸®´Â µ¿¾È, Á¦»çÀåÀº ¸ð½Ã µÎ·ç¸¶±â¸¦ ÀÔ°í, ¼Ó¿¡´Â ¸Ç»ì¿¡ ¸ð½Ã °íÀǸ¦ ÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Á¦´Ü À§¿¡¼­ ź ¹øÁ¦¹°ÀÇ Àç´Â Ãļ­ Á¦´Ü ¿·¿¡ ¸ð¾Æ µÎ¾ú´Ù°¡,
  1. "Then he shall bring to the priest his guilt offering to the LORD, a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering,
  2. and the priest shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt."
  3. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  4. "Command Aaron and his sons, saying, 'This is the law for the burnt offering: the burnt offering itself shall remain on the hearth on the altar all night until the morning, and the fire on the altar is to be kept burning on it.
  5. 'The priest is to put on his linen robe, and he shall put on undergarments next to his flesh; and he shall take up the ashes to which the fire reduces the burnt offering on the altar and place them beside the altar.
  1. ´Ù½Ã Áø ¹Ù±ù, Á¤°áÇÑ °÷À¸·Î ¿Å°Ü¾ß Çϸç, ±× ¶§¿¡ Á¦»çÀåÀº Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼­ ÀÔÀº ±× ¿ÊÀ» ¹þ°í ´Ù¸¥ ¿ÊÀ¸·Î °¥¾ÆÀÔ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. Á¦´Ü À§ÀÇ ºÒÀº Ÿ°í ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ²¨¶ß·Á¼­´Â ¾È µÈ´Ù. Á¦»çÀåÀº ¾Æħ¸¶´Ù Á¦´Ü À§¿¡ ÀåÀÛÀ» ÁöÇÇ°í, °Å±â¿¡ ¹øÁ¦¹°À» ¹ú¿© ³õ°í, ±× À§¿¡´Ù È­¸ñÁ¦¹°ÀÇ ±â¸§±â¸¦ ºÒ»ì¶ó¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Á¦´Ü À§ÀÇ ºÒÀº °è¼Ó Ÿ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÏ¸ç ²¨¶ß·Á¼­´Â ¾È µÈ´Ù."
  4. "°î½ÄÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¡´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ±× Á¦¹°Àº ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÁÖ ¾Õ °ð Á¦´Ü ¾Õ¿¡ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ±×¸®°í ±×µé °¡¿îµ¥¼­ ÇÑ Á¦»çÀåÀÌ °î½ÄÁ¦¹°¿¡¼­ ±â¸§ ¼¯ÀÎ °í¿î ¹Ð°¡·ç ÇÑ ÁÜ°ú °î½ÄÁ¦¹°¿¡ ¾ñ¾î ¹ÙÄ£ ÇâÀ» ¸ðµÎ °ÅµÎ¾î¼­, °î½ÄÁ¦¹°À» ¸ðµÎ ¹ÙÄ¡´Â Á¤¼ºÀÇ Ç¥½Ã·Î ±×°ÍÀ» Á¦´Ü À§¿¡¼­ ºÒ»ç¸£¸é, ±× Çâ±â°¡ ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. 'Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.
  2. 'The fire on the altar shall be kept burning on it. It shall not go out, but the priest shall burn wood on it every morning; and he shall lay out the burnt offering on it, and offer up in smoke the fat portions of the peace offerings on it.
  3. 'Fire shall be kept burning continually on the altar; it is not to go out.
  4. 'Now this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall present it before the LORD in front of the altar.
  5. 'Then one of them shall lift up from it a handful of the fine flour of the grain offering, with its oil and all the incense that is on the grain offering, and he shall offer it up in smoke on the altar, a soothing aroma, as its memorial offering to the LORD.
  1. ³ª¸ÓÁö´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¸ÔÀ» ¸òÀÌ´Ù. ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù. °ð ±×µéÀº ȸ¸·À» Ä£ ¶ã ¾È¿¡¼­ ±×°ÍÀ» ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. Àý´ë·Î ´©·èÀ» ³Ö°í ±¸¿ö¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ±×°ÍÀº ³»°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹° °¡¿îµ¥¼­ ³»°¡ ±×µéÀÇ ¸òÀ¸·Î ÁØ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¼ÓÁËÁ¦»ç³ª ¼Ó°ÇÁ¦»çÀÇ °æ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î, °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼Õµé °¡¿îµ¥¼­ ³²ÀÚ´Â ¸ðµÎ ÁÖ¿¡°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â ÀÌ Á¦¹°¿¡¼­ ³²Àº °ÍÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ´ë´ë·Î ¿µ¿øÈ÷ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ±Ô·ÊÀÌ´Ù. ÀÌ Á¦¹°À» ¸¸Áö´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö °Å·èÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù."
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  5. "¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» ±â¸§ºÎ¾î ¼¼¿ì´Â ³¯¿¡, Á¦°¢±â ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÒ Á¦¹°Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ´Ã ¹ÙÄ¡´Â °î½ÄÁ¦¹°¿¡¼­¿Í °°ÀÌ, °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÏ ¿¡¹Ù¸¦ °¡Áö°í, ¹ÝÀº ¾Æħ¿¡, ±×¸®°í ¹ÝÀº Àú³á¿¡ ¹ÙÄ£´Ù.
  1. 'What is left of it Aaron and his sons are to eat. It shall be eaten as unleavened cakes in a holy place; they are to eat it in the court of the tent of meeting.
  2. 'It shall not be baked with leaven I have given it as their share from My offerings by fire; it is most holy, like the sin offering and the guilt offering.
  3. 'Every male among the sons of Aaron may eat it; it is a permanent ordinance throughout your generations, from the offerings by fire to the LORD Whoever touches them will become consecrated.'"
  4. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  5. "This is the offering which Aaron and his sons are to present to the LORD on the day when he is anointed; the tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
  1. ±× Á¦¹°Àº ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÏ¿© »§ ±Á´Â ÆÇ¿¡´Ù ±¸¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ±×°ÍÀ» ±â¸§À¸·Î Àß ¹ÝÁ×ÇÏ¿© °¡Á® ¿Í¾ß ÇÏ°í, ³Ê´Â ±×°ÍÀ» °î½ÄÁ¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¶§¿Í °°ÀÌ ¿©·¯ Á¶°¢À¸·Î À߶ó, ±× Çâ±â·Î ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Á¦¹°·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ¾Æ·ÐÀÇ ¾Æµéµé °¡¿îµ¥¼­ ¾Æ·ÐÀÇ µÚ¸¦ ÀÌ¾î ±â¸§ºÎ¾î ¼¼¿òÀ» ¹ÞÀº Á¦»çÀåÀº, ¿µ¿øÈ÷ ÀÌ ±Ô·Ê¸¦ µû¶ó ÀÌ·¸°Ô ÁÖ¿¡°Ô Á¦»ç¸¦ µå·Á¾ß ÇÑ´Ù. ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÄ£ Á¦¹°Àº ¸ðµÎ ºÒÅ¿ö¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Á¦»çÀåÀÌ ¹ÙÄ¡´Â °î½ÄÁ¦¹°Àº ¸ðµÎ ºÒÅ¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ¾Æ¹«µµ ±×°ÍÀ» ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù."
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  5. "³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯¶ó. ¼ÓÁËÁ¦»ç¸¦ µå¸®´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼ÓÁËÁ¦»ç¿¡ ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°Àº ¹øÁ¦¹°À» Àâ´Â ÀÚ¸® °ð ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ Àâ¾Æ¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °¡Àå °Å·èÇÑ Á¦¹°ÀÌ´Ù.
  1. "It shall be prepared with oil on a griddle. When it is well stirred, you shall bring it. You shall present the grain offering in baked pieces as a soothing aroma to the LORD.
  2. "The anointed priest who will be in his place among his sons shall offer it. By a permanent ordinance it shall be entirely offered up in smoke to the LORD.
  3. "So every grain offering of the priest shall be burned entirely. It shall not be eaten."
  4. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  5. "Speak to Aaron and to his sons, saying, 'This is the law of the sin offering: in the place where the burnt offering is slain the sin offering shall be slain before the LORD; it is most holy.
  1. Á¦¹°À» °¡Á® ¿Â »ç¶÷ÀÇ Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ·Á°í Á¦»ç¸¦ µå¸®´Â Á¦»çÀåÀÌ ±× Á¦¹°À» ¸Ô´Â´Ù. ±×´Â ±×°ÍÀ» ȸ¸·À» Ä£ ¶ã ¾È, °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±× °í±â¿¡ ´ê´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö °Å·èÇÏ°Ô µÈ´Ù. ±× Á¦¹°ÀÇ ÇÇ°¡ Æ¢¾î ¿Ê¿¡ ¹¯¾úÀ» ¶§¿¡´Â, °Å±â °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­ ±× ¿ÊÀ» »¡¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±× Á¦¹°À» »îÀº ¿ÀÁö±×¸©Àº ±ú¶ß·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°À» ³ò±×¸©¿¡ ³Ö°í »î¾Ò´Ù¸é, ±× ³ò±×¸©Àº ¹®Áú·¯ ´Û°í ¹°·Î ¾Ä¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  4. Á¦»çÀåÀ¸·Î ÀÓ¸í¹ÞÀº »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ±× Á¦¹°À» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. ±×°ÍÀº °¡Àå °Å·èÇÑ Á¦¹°ÀÌ´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¼º¼Ò¿¡¼­ »ç¶÷À» ¼ÓÁËÇØ ÁÖ·Á°í Á¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ȸ¸· ¾ÈÀ¸·Î °¡Á® ¿ÔÀ» ¶§¿¡´Â, ¾î¶² ¼ÓÁËÁ¦¹°µµ ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ±× Á¦¹°Àº ºÒ¿¡ Å¿ö¾ß ÇÑ´Ù."
  1. 'The priest who offers it for sin shall eat it. It shall be eaten in a holy place, in the court of the tent of meeting.
  2. 'Anyone who touches its flesh will become consecrated; and when any of its blood splashes on a garment, in a holy place you shall wash what was splashed on.
  3. 'Also the earthenware vessel in which it was boiled shall be broken; and if it was boiled in a bronze vessel, then it shall be scoured and rinsed in water.
  4. 'Every male among the priests may eat of it; it is most holy.
  5. 'But no sin offering of which any of the blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place shall be eaten; it shall be burned with fire.
 
 
  1. "¼Ó°ÇÁ¦»ç¸¦ µå¸®´Â ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼Ó°ÇÁ¦»ç¿¡ ¹ÙÄ¥ Á¦¹°Àº °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ±× Á¦¹°Àº ¹øÁ¦¹°À» Àâ´Â ¹Ù·Î ±× °÷¿¡¼­ Àâ¾Æ¾ß ÇÏ°í, Á¦»çÀåÀº ±× ÇǸ¦ Á¦´Ü µÑ·¹¿¡ »Ñ·Á¾ß ÇÑ´Ù.
  3. Á¦¹°¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â ±â¸§±â´Â ¸ðµÎ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±â¸§Áø ²¿¸®¿Í, ³»Àå Àüü¸¦ µ¤°í ÀÖ´Â ±â¸§±â¿Í,
  4. µÎ ÄáÆÏ°ú, °Å±â¿¡ µ¤¿© ÀÖ´Â Ç㸮²²ÀÇ ±â¸§±â¿Í, ÄáÆÏÀ» ¶¼¾î ³¾ ¶§¿¡ ÇÔ²² ¶¼¾î ³½, °£À» µ¤°í ÀÖ´Â ²®ÁúÀ» ¸ðµÎ °ÅµÎ¾î¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. Á¦»çÀåÀº À̰͵éÀ» Á¦´Ü À§¿¡ ¿Ã·Á³õ°í, ÁÖ¿¡°Ô »ì¶ó ¹ÙÄ¡´Â Á¦»ç·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¼Ó°ÇÁ¦»çÀÌ´Ù.
  1. 'Now this is the law of the guilt offering; it is most holy.
  2. 'In the place where they slay the burnt offering they are to slay the guilt offering, and he shall sprinkle its blood around on the altar.
  3. 'Then he shall offer from it all its fat: the fat tail and the fat that covers the entrails,
  4. and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe on the liver he shall remove with the kidneys.
  5. 'The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the LORD; it is a guilt offering.
  1. Á¦»çÀåÀ¸·Î ÀÓ¸í¹ÞÀº ³²ÀÚ´Â ¸ðµÎ ±× Á¦¹°À» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ±×°ÍÀº °Å·èÇÑ °÷¿¡¼­¸¸ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°Àº °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¼Ó°ÇÁ¦¹°µµ ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú °°¾Æ¼­, °°Àº ±ÔÁ¤À» ÀÌ µÎ Á¦¹°¿¡ ÇÔ²² Àû¿ëÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°Àº Á˸¦ ¼ÓÇÏ¿© ÁÖ´Â Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ´Ù."
  3. "¾î¶² »ç¶÷ÀÇ ¹øÁ¦¸¦ ¸Ã¾Æ¼­ µå¸° Á¦»çÀåÀº, ¹øÁ¦¹°¿¡¼­ ¹þ°Ü ³½ °¡Á×À» Àڱ⠸òÀ¸·Î Â÷ÁöÇÑ´Ù.
  4. È­´ö¿¡¼­ ±¸¿î °î½ÄÁ¦¹°À̳ª, ¼ÜÀ̳ª »§ ±Á´Â ÆÇ¿¡¼­ ¸¸µç Á¦¹°µéÀº, ¸ðµÎ ±×°ÍÀ» Á¦´Ü¿¡ ¹ÙÄ£ Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ´Ù.
  5. °î½ÄÁ¦¹°Àº ¸ðµÎ, ±â¸§¿¡ ¹ÝÁ×ÇÑ °ÍÀ̳ª ¹ÝÁ×ÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀ̳ª¸¦ °¡¸± °Í ¾øÀÌ, ¾Æ·ÐÀÇ ¸ðµç ¾ÆµéÀÌ ¶È°°ÀÌ ³ª´©¾î¼­ °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù."
  1. 'Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place; it is most holy.
  2. 'The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it.
  3. 'Also the priest who presents any man's burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has presented.
  4. 'Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.
  5. 'Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike.
  1. "³ª ÁÖ¿¡°Ô È­¸ñÁ¦»çÀÇ Á¦¹°À» ¹ÙÄ¥ ¶§ÀÇ ±Ô·Ê´Â ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
  2. ´©±¸µçÁö °¨»çÀÇ ¶æÀ¸·Î È­¸ñÁ¦»ç¸¦ µå¸®·Á¸é, ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÏ¿© ¸¸µç °úÀÚ¿Í, ´©·èÀ» ³ÖÁö ¾Ê°í ±â¸§¸¸ ¹ß¶ó¼­ ¸¸µç °úÀÚ¿Í, °í¿î ¹Ð°¡·ç¸¦ ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÏ¿© ¸¸µç °úÀÚ¸¦, °¨»çÁ¦»çÀÇ Á¦¹°¿¡´Ù°¡ °çµé¿©¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. °¨»çÀÇ ¶æÀ¸·Î µå¸®´Â È­¸ñÁ¦»çÀÇ Á¦¹°¿¡´Â, ´©·èÀ» ³Ö¾î ¸¸µç »§µµ °çµé¿©¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  4. ÁغñµÈ ¿©·¯ °¡Áö °úÀÚ¿Í »§ °¡¿îµ¥¼­ °¢°¢ ÇÑ °³¾¿À», ÁÖ¿¡°Ô ³ôÀÌ µé¾î ¿Ã·Á ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô ¹ÙÄ¡°í ³ª¸é, ±×°ÍµéÀº È­¸ñÁ¦»ç¿¡¼­ ÇǸ¦ »Ñ¸° Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. È­¸ñÁ¦»ç¿¡¼­ °¨»çÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ£ °í±â´Â, ±×°ÍÀ» ¹ÙÄ£ ±× ³¯·Î ¸Ô¾î¾ß ÇÏ°í, Á¶±ÝÀÌ¶óµµ ´ÙÀ½³¯ ¾Æħ±îÁö ³²°Ü µÎ¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  1. 'Now this is the law of the sacrifice of peace offerings which shall be presented to the LORD.
  2. 'If he offers it by way of thanksgiving, then along with the sacrifice of thanksgiving he shall offer unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil, and cakes of well stirred fine flour mixed with oil.
  3. 'With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving, he shall present his offering with cakes of leavened bread.
  4. 'Of this he shall present one of every offering as a contribution to the LORD; it shall belong to the priest who sprinkles the blood of the peace offerings.
  5. 'Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.
  1. ±×·¯³ª ±×°¡ ¹ÙÄ¡´Â Èñ»ýÁ¦¹°ÀÌ ¼­¾àÇÑ °ÍÀ» ÁöÅ°·Á°í ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°À̰ųª, ±×Àú ¹ÙÄ¡°í ½Í¾î¼­ ½º½º·Î ¹ÙÄ¡´Â Á¦¹°À̸é, ±×´Â ±× Á¦¹°À» ÀڱⰡ ¹ÙÄ£ ±× ³¯¿¡ ¸ÔÀ» °ÍÀ̸ç, ¸Ô°í ³²Àº °ÍÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ±× ´ÙÀ½³¯±îÁö ´Ù ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±×·¯³ª »çÈê° µÇ´Â ³¯±îÁöµµ ±× Èñ»ýÁ¦¹°ÀÇ °í±â°¡ ³²¾ÒÀ¸¸é, ±×°ÍÀº ºÒ»ì¶ó¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×°¡ È­¸ñÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ£ Èñ»ýÁ¦»çÀÇ °í±â °¡¿îµ¥¼­, »çÈê° µÇ´Â ³¯±îÁö ³²Àº °ÍÀ» ¸Ô¾úÀ¸¸é, ³ª ÁÖ´Â ±×°ÍÀ» ¹ÙÄ£ »ç¶÷À» ±â»Ú°Ô »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̸ç, ±×°¡ µå¸° Á¦»ç°¡ ±×¿¡°Ô ¾Æ¹«·± È¿Çèµµ ³ªÅ¸³»Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ±×·± ÇàÀ§´Â ¿ª°Ü¿î °ÍÀ̾, ³¯ Áö³­ Á¦¹°À» ¸Ô´Â »ç¶÷Àº ¹úÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù.
  4. ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö, ºÒ°áÇÑ °Í¿¡ ´êÀº Á¦¹° °í±â´Â ¸ÔÁö ¸øÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ºÒ¿¡ Å¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ±ú²ýÇÏ°Ô µÈ »ç¶÷Àº ´©±¸³ª Á¦¹° °í±â¸¦ ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
  5. ±×·¸Áö¸¸ ÁÖ¿¡°Ô È­¸ñÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ£ Èñ»ýÁ¦»çÀÇ °í±â¸¦ ºÒ°áÇÑ »óÅ¿¡¼­ ¸Ô´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ±×´Â ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
  1. 'But if the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten;
  2. but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
  3. 'So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings should ever be eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be reckoned to his benefit. It shall be an offensive thing, and the person who eats of it will bear his own iniquity.
  4. 'Also the flesh that touches anything unclean shall not be eaten; it shall be burned with fire. As for other flesh, anyone who is clean may eat such flesh.
  5. 'But the person who eats the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, in his uncleanness, that person shall be cut off from his people.
  1. ±×¸®°í ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¸ðµç ºÒ°áÇÑ °Í, °ð ºÒ°áÇÑ »ç¶÷À̳ª ºÒ°áÇÑ Áü½ÂÀ̳ª ¾î¶² ºÒ°áÇÑ ¹°°Ç¿¡ ´ê°í ³ª¼­, ÁÖ¿¡°Ô È­¸ñÁ¦»ç·Î ¹ÙÄ£ Á¦¹°ÀÇ °í±â¸¦ ¸ÔÀ¸¸é, ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù."
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. "À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯¶ó. ³ÊÈñ´Â ¼ÒµçÁö, ¾çÀ̵çÁö, ¿°¼ÒÀÇ ±â¸§±â´Â ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  4. ÀúÀý·Î Á×Àº µ¿¹°ÀÇ ±â¸§±â³ª Áü½Â¿¡°Ô Âõ°Ü Á×Àº °ÍÀÇ ±â¸§±â´Â, ´Ù¸¥ ¸ñÀûÀ¸·Î´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¾î¶°ÇÑ °æ¿ì¿¡µµ ³ÊÈñ°¡ ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  5. ³ª ÁÖ¿¡°Ô Á¦¹°·Î »ì¶ó ¹ÙÄ£ µ¿¹°ÀÇ ±â¸§±â¸¦ ¸Ô´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
  1. 'When anyone touches anything unclean, whether human uncleanness, or an unclean animal, or any unclean detestable thing, and eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings which belong to the LORD, that person shall be cut off from his people.'"
  2. Then the LORD spoke to Moses, saying,
  3. "Speak to the sons of Israel, saying, 'You shall not eat any fat from an ox, a sheep or a goat.
  4. 'Also the fat of an animal which dies and the fat of an animal torn by beasts may be put to any other use, but you must certainly not eat it.
  5. 'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people.
  1. ±×»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ³ÊÈñ°¡ ¾î´À °÷¿¡ »ìµçÁö, »õÀÇ ÇǵçÁö, Áü½ÂÀÇ ÇǵçÁö, ¾î¶² ÇǵçÁö ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  2. ¾î¶² ÇǵçÁö ÇǸ¦ ¸Ô´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é, ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁö°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù."
  1. 'You are not to eat any blood, either of bird or animal, in any of your dwellings.
  2. 'Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.'"
 
  ´ÁºÀ(ÒðÜé, 6:2)  ºúÁø »ç¶÷¿¡°Ô µ·À̳ª ¹°°ÇÀ» °­Á¦·Î ¹Þ¾Æ ³¿  

  - 2¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >