|
- ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ôµµ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾î¶² ºÎÀÚ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×´Â ûÁö±â Çϳª¸¦ µÎ¾ú´Ù. ±×´Â ÀÌ Ã»Áö±â°¡ ÀÚ±â Àç»êÀ» ³¶ºñÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â ¼Ò¹®À» µè°í¼,
- ±×¸¦ ºÒ·¯ ³õ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. 'Àڳ׸¦ µÎ°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ µé¸®´Âµ¥, ¾îÂî µÈ ÀÏÀΰ¡? ÀÚ³×°¡ ¸Ã¾Æº¸´ø ûÁö±â ÀÏÀ» Á¤¸®ÇÏ°Ô. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ÀÚ³×´Â ±× ÀÏÀ» º¼ ¼ö ¾ø³×.'
- ±×·¯ÀÚ ±× ûÁö±â´Â ¼ÓÀ¸·Î ¸»ÇÏ¿´´Ù. 'ÁÖÀÎÀÌ ³»°Ô¼ ûÁö±â Á÷ºÐÀ» »©¾ÑÀ¸·Á ÇÏ´Ï, ¾î¶»°Ô Çϸé ÁÁÀ»±î? ¶¥À» ÆÄÀÚ´Ï ÈûÀÌ ¾ø°í, ºô¾î¸ÔÀÚ´Ï ³¸ÀÌ ºÎ²ô·´±¸³ª.
- ¿ÇÁö, ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ÇØ¾ß ÇÒÁö ¾Ë°Ú´Ù. ³»°¡ ûÁö±âÀÇ ÀÚ¸®¿¡¼ ¶³·Á³¯ ¶§¿¡, »ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ±â³× ÁýÀ¸·Î ¸Â¾ÆµéÀ̵µ·Ï Á¶Ä¡ÇØ ³õ¾Æ¾ßÁö.'
- ±×·¡¼ ±×´Â ÀÚ±â ÁÖÀο¡°Ô ºúÁø »ç¶÷µéÀ» Çϳª¾¿ ºÒ·¯´Ù°¡, ù° »ç¶÷¿¡°Ô '´ç½ÅÀÌ ³» ÁÖÀο¡°Ô Áø ºúÀÌ ¾ó¸¶¿ä?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
|
- Now He was also saying to the disciples, "There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.
- "And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
- "The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.
- 'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'
- "And he summoned each one of his master's debtors, and he began saying to the first, 'How much do you owe my master?'
|
- ±× »ç¶÷ÀÌ '±â¸§ ¹é ¸»ÀÌ¿À' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ´Ï, ûÁö±â´Â ±×¿¡°Ô 'ÀÚ, ÀÌ°ÍÀÌ ´ç½ÅÀÇ ºú¹®¼¿ä. ¾î¼ ¾É¾Æ¼, ½® ¸»À̶ó°í ÀûÀ¸½Ã¿À' ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
- ±×¸®°í ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¹¯±â¸¦ '´ç½ÅÀÇ ºúÀº ¾ó¸¶¿ä?' ÇÏ¿´´Ù. ±× »ç¶÷ÀÌ '¹Ð ¹é ¼¶ÀÌ¿À' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ´Ï, ûÁö±â°¡ ±×¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ 'ÀÚ, ÀÌ°ÍÀÌ ´ç½ÅÀÇ ºú¹®¼¿ä. ¹Þ¾Æ¼, ¿©µç ¼¶À̶ó°í ÀûÀ¸½Ã¿À' ÇÏ¿´´Ù.
- ÁÖÀÎÀº ±× ºÒÀÇÇÑ Ã»Áö±â¸¦ ĪÂùÇÏ¿´´Ù. ±×°¡ ½½±â·Ó°Ô ´ëóÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ÀÚ±â³×³¢¸® °Å·¡ÇÏ´Â µ¥´Â ºûÀÇ ÀÚ³àµéº¸´Ù ´õ ½½±â·Ó´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ºÒÀÇÇÑ Àç¹°·Î Ä£±¸¸¦ »ç±Í¾î¶ó. ±×·¡¼ ±× Àç¹°ÀÌ ¾ø¾îÁú ¶§¿¡, ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ¿µ¿øÇÑ Ã³¼Ò·Î ¸Â¾ÆµéÀÌ°Ô ÇÏ¿©¶ó.
- Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÏ¿¡ Ãæ½ÇÇÑ »ç¶÷Àº Å« ÀÏ¿¡µµ Ãæ½ÇÇÏ°í, Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÏ¿¡ ºÒÀÇÇÑ »ç¶÷Àº Å« ÀÏ¿¡µµ ºÒÀÇÇÏ´Ù.
|
- "And he said, 'A hundred measures of oil.' And he said to him, 'Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'
- "Then he said to another, 'And how much do you owe?' And he said, 'A hundred measures of wheat.' He said to him, 'Take your bill, and write eighty.'
- "And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.
- "And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.
- "He who is faithful in a very little thing is faithful also in much; and he who is unrighteous in a very little thing is unrighteous also in much.
|
- ³ÊÈñ°¡ ºÒÀÇÇÑ Àç¹°¿¡ Ãæ½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸é, ´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÂüµÈ °ÍÀ» ¸Ã±â°Ú´À³Ä?
- ¶Ç ³ÊÈñ°¡ ³²ÀÇ °Í¿¡ Ãæ½ÇÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À¸¸é, ´©°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ÊÈñÀÇ ¸òÀÎµé ³»ÁÖ°Ú´À³Ä?
- ÇÑ Á¾ÀÌ µÎ ÁÖÀÎÀ» ¼¶±âÁö ¸øÇÑ´Ù. ±×°¡ ÇÑ ÂÊÀ» ¹Ì¿öÇÏ°í ´Ù¸¥ ÂÊÀ» »ç¶ûÇϰųª, ÇÑ ÂÊÀ» ¶°¹Þµé°í ´Ù¸¥ ÂÊÀ» ¾÷½Å¿©±æ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â Çϳª´Ô°ú Àç¹°À» ÇÔ²² ¼¶±æ ¼ö ¾ø´Ù."
- µ·À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸À» µè°í ³ª¼, ¿¹¼ö¸¦ ºñ¿ô¾ú´Ù.
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â »ç¶÷µé ¾Õ¿¡¼ ½º½º·Î ÀÇ·Ó´Ù°í ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼´Â ³ÊÈñÀÇ ¸¶À½À» ¾Æ½Å´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ³ôÀÌ Æò°¡ÇÏ´Â ±×·¯ÇÑ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ º¸½Ã±â¿¡ Çø¿À½º·¯¿î °ÍÀÌ´Ù.
|
- "Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you?
- "And if you have not been faithful in the use of that which is another's, who will give you that which is your own?
- "No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other You cannot serve God and wealth."
- Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him.
- And He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.
|
- À²¹ý°ú ¿¹¾ðÀÚ´Â ¿äÇÑÀÇ ¶§±îÁö´Ù. ±× µÚ·ÎºÎÅÍ´Â Çϳª´Ô ³ª¶ó°¡ ±â»Û ¼Ò½ÄÀ¸·Î ÀüÆĵǰí ÀÖÀ¸¸ç, ¸ðµÎ °Å±â¿¡ ¾ïÁö·Î ¹Ð°í µé¾î°£´Ù.
- À²¹ý¿¡¼ ÇÑ È¹ÀÌ ºüÁö´Â °Íº¸´Ù, Çϴðú ¶¥ÀÌ ¾ø¾îÁö´Â °ÍÀÌ ´õ ½±´Ù.
- Àڱ⠾Ƴ»¸¦ ¹ö¸®°í ´Ù¸¥ ¿©ÀÚ¿¡°Ô Àå°¡µå´Â »ç¶÷Àº °£À½ÇÏ´Â °ÍÀ̸ç, ³²Æí¿¡°Ô¼ ¹ö¸²¹ÞÀº ¿©ÀÚ¿¡°Ô Àå°¡µå´Â »ç¶÷µµ °£À½ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù."
|
- "The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.
- "But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.
- "Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
|
|
|