|
- Çϳª´Ô, ³ª¸¦ ±¸¿øÇØ ÁֽʽÿÀ. ¸ñ±îÁö ¹°ÀÌ Ã¡½À´Ï´Ù.
- ¹ß ºÙÀÏ °÷ÀÌ ¾ø´Â ±í°í ±íÀº ¼ö··¿¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù. ¹° ¼Ó ±íÀº °÷À¸·Î ºüÁ® µé¾î°¬À¸´Ï, Å« ¹°°áÀÌ ³ª¸¦ ÈÛ¾µ¾î°©´Ï´Ù.
- ¸ñÀÌ Å¸µµ·Ï ºÎ¸£Â¢´Ù°¡, ÀÌ ¸öÀº ÁöÃƽÀ´Ï´Ù. ´«ÀÌ ºüÁöµµ·Ï, ³ª´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ» ±â´Ù·È½À´Ï´Ù.
- ±î´ßµµ ¾øÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ³ªÀÇ ¸Ó¸®Åк¸´Ùµµ ¸¹°í, ³ª¸¦ ¾ø¾Ö¹ö¸®·Á°í ÇÏ´Â ÀÚµé, ³»°Ô °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏ´Â ¿ø¼öµéÀÌ ³ªº¸´Ù °ÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ÈÉÄ¡Áöµµ ¾ÊÀº °Í±îÁö ¹°¾î ÁÖ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀº ³» ¾î¸®¼®À½À» Àß ¾Ë°í °è½Ã´Ï, ³» Á˸¦ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼´Â °¨Ãâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
|
- Save me, O God, For the waters have threatened my life.
- I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.
- I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.
- Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore.
- O God, it is You who knows my folly, And my wrongs are not hidden from You.
|
- ¸¸±ºÀÇ ÁÖ Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù¸®´Â »ç¶÷µéÀÌ ³ª ¶§¹®¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀ» ¾Ö½á ã´Â »ç¶÷µéÀÌ ³ª ¶§¹®¿¡ ¸ð¿åÀ» ´çÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
- ÁÖ´Ô ¶§¹®¿¡ ³»°¡ ¿åÀ» ¸Ô°í,³» ¾ó±¼ÀÌ ¼öÄ¡·Î µ¤¿´½À´Ï´Ù.
- ģô¿¡°Ô µûµ¹¸²À» ´çÇÏ°í, ¾î¸Ó´ÏÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô¸¶Àú ³¸¼± »ç¶÷ÀÌ µÇ°í ¸»¾Ò½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ Áý¿¡ ½ñÀº ³» ¿Á¤ÀÌ ³» ¾È¿¡¼ ºÒó·³ Ÿ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀ» ¸ð¿åÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¸ð¿åÀÌ ³ª¿¡°Ô·Î ½ñ¾ÆÁý´Ï´Ù.
- ³»°¡ ±Ý½ÄÇÏ¸é¼ ¿ï¾úÀ¸³ª, ±×°ÍÀÌ ¿ÀÈ÷·Á ³ª¿¡°Ô´Â Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
|
- May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
- Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.
- I have become estranged from my brothers And an alien to my mother's sons.
- For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
- When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.
|
- ³»°¡ º£¿ÊÀ» ÀÔ°í¼ ½½ÆÛÇÏ¿´À¸³ª, ¿ÀÈ÷·Á ±×µé¿¡°Ô´Â ¸»°Å¸®°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ¼º¹®¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ ³ª¸¦ ºñ³ÇÏ°í, ¼ú¿¡ ÃëÇÑ ÀÚµéÀÌ ³ª¸¦ µÎ°í¼ ºóÁ¤°Å¸®´Â ³ë·¡¸¦ Áö¾î Èï¾ó°Å¸³´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ÁÖ´Ô, ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Ô²²¸¸ ±âµµÇÏ¿À´Ï, Çϳª´Ô, ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¸¦ ¹Ý±â½Ã´Â ±× ¶§¿¡, ÁÖ´ÔÀÇ ÇÑ°á°°Àº »ç¶û°ú ÁÖ´ÔÀÇ È®½ÇÇÑ ±¸¿øÀ¸·Î ³ª¿¡°Ô ÀÀ´äÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
- ³ª¸¦ ÀÌ ¼ö··¿¡¼ ²ø¾î³»¾î Áּż ±× ¼Ó¿¡ ºüÁ®µé¾î°¡Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµé°ú ±íÀº ¹°¿¡¼ ³ª¸¦ °ÇÁ® ÁֽʽÿÀ.
- Å« ¹°°áÀÌ ³ª¸¦ µ¤Ä¡Áö ¸øÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ±íÀº ¹°ÀÌ ³ª¸¦ »ïÅ°Áö ¸øÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. Å« ±¸µ¢ÀÌ°¡ ÀÔÀ» ¹ú·Á ³ª¸¦ »ïÅ°°í ±× ÀÔÀ» ´ÝÁö ¸øÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
|
- When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
- Those who sit in the gate talk about me, And I am the song of the drunkards.
- But as for me, my prayer is to You, O LORD, at an acceptable time; O God, in the greatness of Your lovingkindness, Answer me with Your saving truth.
- Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters.
- May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.
|
|
|