|
- ÁÖ´Ô²²¼ ´Ù½º¸®½Ã´Ï, ¿Â ¶¥¾Æ, ¶Û µíÀÌ ±â»µÇÏ¿©¶ó. ¸¹Àº ¼¶µé¾Æ, Áñ°Å¿öÇÏ¿©¶ó.
- ±¸¸§°ú Èæ¾ÏÀÌ ±×¸¦ µÑ·¯½Õ´Ù. Á¤ÀÇ¿Í °øÆòÀÌ ±× ¿ÕÁÂÀÇ ±âÃÊ´Ù.
- ºÒÀÌ ±× ¾Õ¿¡¼ ³ª¿Í¼ ¿¡¿ö½Ñ ´ëÀûÀ» ºÒ»ç¸¥´Ù.
- ±×ÀÇ ¹ø°³°¡ ¼¼»óÀ» ¹ø½¹ø½ ºñÃ߸é, ¶¥ÀÌ º¸°í¼ µÎ·Á¿ö ¶²´Ù.
- »êµéÀº ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼, ¿Â ¶¥ÀÇ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡¼, ÃÊó·³ ³ì¾Æ ¹ö¸°´Ù.
|
- The LORD reigns, let the earth rejoice; Let the many islands be glad.
- Clouds and thick darkness surround Him; Righteousness and justice are the foundation of His throne.
- Fire goes before Him And burns up His adversaries round about.
- His lightnings lit up the world; The earth saw and trembled.
- The mountains melted like wax at the presence of the LORD, At the presence of the Lord of the whole earth.
|
- ÇÏ´ÃÀº ±×ÀÇ ÀǷοì½ÉÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°í, ¸¸¹é¼ºÀº ±×ÀÇ ¿µ±¤À» º»´Ù.
- Á¶°¢µÈ ½Å»óÀ» ¼¶±â´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̸ç, ÇêµÈ ¿ì»óÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â Àڵ鵵 ºÎ²ô·¯¿òÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¸ðµç ½Åµé¾Æ, ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á¶ó.
- ÁÖ´Ô, ÁÖ´ÔÀÌ °øÀǷοì½ÉÀ» ½Ã¿ÂÀÌ µè°í Áñ°Å¿öÇϸç, À¯´ÙÀÇ µþµéÀÌ ±â»µ ¿ÜĨ´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô, ÁÖ´ÔÀº ¿Â ¶¥À» ´Ù½º¸®´Â °¡Àå ³ôÀ¸½Å ºÐÀ̽ðí, ¾î´À ½Åµéº¸´Ù ´õ ³ôÀ¸½Å ºÐÀ̽ʴϴÙ.
- ÁÖ´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷µé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ¿©¶ó. ÁÖ´ÔÀº ±×ÀÇ ¼ºµµ¸¦ ÁöÄÑ Áֽøç, ¾ÇÀεéÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ® ÁֽŴÙ.
|
- The heavens declare His righteousness, And all the peoples have seen His glory.
- Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods.
- Zion heard this and was glad, And the daughters of Judah have rejoiced Because of Your judgments, O LORD.
- For You are the LORD Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
- Hate evil, you who love the LORD, Who preserves the souls of His godly ones; He delivers them from the hand of the wicked.
|
- ºûÀº ÀÇÀο¡°Ô ºñÄ¡¸ç, ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Áñ°Å¿òÀÌ »ùó·³ ¼ÚÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÇÀεé¾Æ, ÁÖ´ÔÀ» ±â»µÇÏ¿©¶ó. ÁÖ´ÔÀÇ °Å·èÇϽŠÀ̸§¿¡ °¨»ç¸¦ µå·Á¶ó.
|
- Light is sown like seed for the righteous And gladness for the upright in heart.
- Be glad in the LORD, you righteous ones, And give thanks to His holy name.
|
|
|