- ¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù´Â ÀÌ°í´Ï¿Â¿¡¼µµ ÀÌÀü°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î, À¯´ë »ç¶÷ÀÇ È¸´ç¿¡ µé¾î°¡¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼ À¯´ë »ç¶÷°ú ±×¸®½º »ç¶÷ÀÌ ¸¹ÀÌ ¹Ï°Ô µÇ¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª ¸¶À½À» µ¹ÀÌÅ°Áö ¾ÊÀº À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ÀÌ¹æ »ç¶÷µéÀ» ¼±µ¿Çؼ, ¹Ï´Â ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ³ª»Û °¨Á¤À» Ç°°Ô ÇÏ¿´´Ù.
- µÎ »çµµ´Â ¿À·§µ¿¾È °Å±â¿¡ ¸Ó¹°¸é¼, ÁÖ´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ¿© ´ã´ëÇÏ°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×µéÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ǥ¡°ú ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇàÇÏ°Ô Çϼż, ±×µéÀÌ ÀüÇÏ´Â ÀºÇýÀÇ ¸»¾¸À» È®ÁõÇÏ¿© Á̴ּÙ.
- ±× µµ½Ã »ç¶÷µéÀº µÎ ÆíÀ¸·Î ³ª´µ¾î¼, ´õ·¯´Â À¯´ë »ç¶÷ÀÇ ÆíÀ» µé°í, ´õ·¯´Â »çµµÀÇ ÆíÀ» µé¾ú´Ù.
- ±×·±µ¥ ÀÌ¹æ »ç¶÷µé°ú À¯´ë »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ °ü¿øµé°ú ÇÕ¼¼Çؼ, ¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù¸¦ ¸ð¿åÇÏ°í µ¹·Î ÃÄÁ×ÀÌ·Á°í Çß´Ù.
|
- In Iconium they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a manner that a large number of people believed, both of Jews and of Greeks.
- But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren.
- Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands.
- But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles.
- And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,
|