´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 28ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 11:13-11:36

¹Ù¿ïÀº ¿©·¯ ºñÀ¯¸¦ µé¸é¼­, À¯´ëÀÎÀÇ ½ÇÁ·À¸·Î ÀÎÇØ À̹æÀεéÀ» ÇâÇÑ ±¸¿øÀÇ ¹®ÀÌ ¿­·È´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ°°Àº À̹æÀÎÀÇ ±¸¿øÀº ±Ã±ØÀûÀ¸·Î ´Ù½Ã À¯´ëÀÎÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̹ǷΠÀ̹æÀÎµé ¿ª½Ã ±³¸¸Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  À̹æÀÎÀÇ ±¸¿ø°ú À̽º¶ó¿¤(11:13-11:36)    
 
  1. ÀÌÁ¦ ³ª´Â ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÎ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ ÀÌ¹æ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³»½ÉÀ» ¹ÞÀº »çµµÀ̴ϸ¸Å­, ³ª´Â ³» Á÷ºÐÀ» ¿µ±¤½º·´°Ô »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ³ª´Â ¾Æ¹«ÂÉ·Ï, ³» µ¿Á·¿¡°Ô ÁúÅõ½ÉÀ» ÀÏÀ¸ÄѼ­, ±× °¡¿îµ¥¼­ ¸î »ç¶÷¸¸ÀÌ¶óµµ ±¸¿øÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
  3. Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ¹ö¸®½ÉÀÌ ¼¼»ó°úÀÇ È­Çظ¦ ÀÌ·ç´Â °ÍÀ̶ó¸é, ±×µéÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̽ÉÀº Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³ª´Â »îÀ» ÁÖ½ÉÀÌ ¾Æ´Ï°í ¹«¾ùÀÌ°Ú½À´Ï±î?
  4. ¸º¹°·Î ¹ÙÄ¡´Â »§ ¹ÝÁ× µ¢ÀÌ°¡ °Å·èÇÏ¸é ³²Àº ¿Â µ¢À̵µ ±×·¯ÇÏ°í, »Ñ¸®°¡ °Å·èÇÏ¸é °¡Áöµµ ±×·¯ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ±×·±µ¥ Âü¿Ã¸®ºê ³ª¹« °¡Áöµé °¡¿îµ¥¼­ ¾ó¸¶¸¦ Àß¶ó ³»½Ã°í¼­, ±× ÀÚ¸®¿¡´Ù µ¹¿Ã¸®ºê ³ª¹«ÀÎ ±×´ë¸¦ Á¢ºÙ¿© Áּ̱⠶§¹®¿¡, ±×´ë°¡ Âü¿Ã¸®ºê ³ª¹«ÀÇ »Ñ¸®¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À´Â ¾çºÐÀ» ÇÔ²² ¹Þ°Ô µÈ °ÍÀ̸é,
  1. But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry,
  2. if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
  3. For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
  4. If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are too.
  5. But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,
  1. ±×´ë´Â º»·¡ÀÇ °¡ÁöµéÀ» ÇâÇÏ¿© ¿ìÂá´ëÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ºñ·Ï ±×´ë°¡ ¿ìÂá´îÁö¶óµµ, ±×´ë°¡ »Ñ¸®¸¦ ÁöÅÊÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, »Ñ¸®°¡ ±×´ë¸¦ ÁöÅÊÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯¹Ç·Î "º»·¡ÀÇ °¡Áö°¡ Àß·Á ³ª°£ °ÍÀº, ±× ÀÚ¸®¿¡ ³»°¡ Á¢ºÙÀÓÀ» ¹Þ°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀ̾ú´Ù" ÇÏ°í ±×´ë´Â ¸»ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¿Ç½À´Ï´Ù. ±× °¡ÁöµéÀÌ À߸° °ÍÀº ¹ÏÁö ¾ÊÀº Å¿ÀÌ°í, ±×´ë°¡ ±× ÀÚ¸®¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â °ÍÀº ¹Ï¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ±³¸¸ÇÑ ¸¶À½À» Ç°Áö ¸»°í, µµ¸®¾î µÎ·Á¿öÇϽʽÿÀ.
  4. Çϳª´Ô²²¼­ º»·¡ÀÇ °¡ÁöµéÀ» ¾Æ³¢Áö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¸´Ï, Á¢ºÙÀº °¡Áöµµ ¾Æ³¢Áö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽɰú ÁؾöÇϽÉÀ» »ý°¢ÇØ º¸½Ê½Ã¿À. Çϳª´ÔÀº ³Ñ¾îÁø »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ÁؾöÇϽʴϴÙ. ±×·¯³ª ±×´ë°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽɿ¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ¸¸é, Çϳª´ÔÀÌ ±×´ë¿¡°Ô ÀÎÀÚÇÏ°Ô ´ëÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, ±×´ëµµ À߸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.
  2. You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
  3. Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith Do not be conceited, but fear;
  4. for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
  5. Behold then the kindness and severity of God; to those who fell, severity, but to you, God's kindness, if you continue in His kindness; otherwise you also will be cut off.
  1. ±×·¯³ª ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò´ø Å¿À¸·Î Àß·Á³ª°¬´ø °¡ÁöµéÀÌ ¹Ï°Ô µÇ¸é, ±× °¡Áöµéµµ Á¢ºÙÀÓÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ±×µéÀ» ´Ù½Ã Á¢ºÙÀÌ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
  2. ±×´ë°¡ º»·¡ÀÇ µ¹¿Ã¸®ºê ³ª¹«¿¡¼­ Àß·Á¼­, ±× º»¼ºÀ» °Å½½·¯ Âü¿Ã¸®ºê ³ª¹«¿¡ Á¢ºÙÀÓÀ» ¹Þ¾Ò´Ù¸é, º»·¡ ºÙ¾î ÀÖ´ø ÀÌ °¡ÁöµéÀÌ Á¦ ³ª¹«¿¡ ´Ù½Ã Á¢ºÙÀÓÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ¾ß ¾ó¸¶³ª ´õ ½¬¿î ÀÏÀÌ°Ú½À´Ï±î?
  3. ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ ½ÅºñÇÑ ºñ¹ÐÀ» ¾Ë±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ½º½º·Î Çö¸íÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ºñ¹ÐÀº ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ ¼ö°¡ ´Ù Âû ¶§±îÁö À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ ÀϺΰ¡ ¿Ï°íÇØÁø ´ë·Î ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â °Í°ú,
  4. ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¼º°æ¿¡ ÀÌ·¸°Ô ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â ¹Ù¿Í °°½À´Ï´Ù. "±¸¿øÇϽô ºÐÀÌ ½Ã¿Â¿¡¼­ ¿À½Ç °ÍÀÌ´Ï, ¾ß°ö¿¡°Ô¼­ °æ°ÇÇÏÁö ¸øÇÔÀ» Á¦°ÅÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ÀÌ°ÍÀº ±×µé°ú ³ª »çÀÌÀÇ ¾ð¾àÀÌ´Ï, ³»°¡ ±×µéÀÇ Á˸¦ ¾ø¾Ù ¶§¿¡ ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ´Ù."
  1. And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
  2. For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted into their own olive tree?
  3. For I do not want you, brethren, to be uninformed of this mystery--so that you will not be wise in your own estimation--that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in;
  4. and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."
  5. "THIS IS MY COVENANT WITH THEM, WHEN I TAKE AWAY THEIR SINS."
  1. º¹À½ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ ÆÇ´ÜÇϸé, À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀº ¿©·¯ºÐÀÌ Àß µÇ¶ó°í Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ¾úÁö¸¸, ÅÃÇϽÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù´Â °üÁ¡¿¡¼­ ÆÇ´ÜÇϸé, ±×µéÀº Á¶»ó ´öºÐ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷µéÀÔ´Ï´Ù.
  2. Çϳª´Ô²²¼­ Áֽô °í¸¶¿î ¼±¹°°ú ºÎ¸£½ÉÀº öȸµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
  3. Àü¿¡ Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´ø ¿©·¯ºÐÀÌ, ÀÌÁ¦ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷ÀÇ ºÒ¼øÁ¾ ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¸¦ ÀÔ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
  4. ÀÌ¿Í °°ÀÌ, Áö±ÝÀº ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ´Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéµµ, ¿©·¯ºÐÀÌ ¹ÞÀº ±× ÀÚºñ¸¦ º¸°í ȸ°³ÇÏ¿©, ¸¶Ä§³»´Â ÀÚºñÇϽÉÀ» ÀÔ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. Çϳª´Ô²²¼­ ¸ðµç »ç¶÷À» ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê´Â »óÅ¿¡ °¡µÎ½Å °ÍÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª½Ã·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. From the standpoint of the gospel they are enemies for your sake, but from the standpoint of God's choice they are beloved for the sake of the fathers;
  2. for the gifts and the calling of God are irrevocable.
  3. For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,
  4. so these also now have been disobedient, that because of the mercy shown to you they also may now be shown mercy.
  5. For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.
  1. Çϳª´ÔÀÇ ºÎÀ¯ÇϽÉÀº ¾îÂî ±×¸® Å©½Ê´Ï±î? Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀº ¾îÂî ±×¸® ±í°í ±íÀ¸½Ê´Ï±î? ±× ¾î´À ´©°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÆÇ´ÜÀ» Çì¾Æ·Á ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ±× ¾î´À ´©°¡ Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» ´õµë¾î ã¾Æ³¾ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
  2. "´©°¡ ÁÖ´ÔÀÇ ¸¶À½À» ¾Ë¾ÒÀ¸¸ç, ´©°¡ ÁÖ´ÔÀÇ Á¶¾ðÀÚ°¡ µÇ¾ú½À´Ï±î?"
  3. "´©°¡ ¸ÕÀú ¹«¾ùÀ» µå·È±â¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ´ä·Ê¸¦ ¹Ù¶ó°Ú½À´Ï±î?"
  4. ¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡°Ô¼­ ³ª°í, ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÖ°í, ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¿¡°Ô ¿µ±¤ÀÌ ¼¼¼¼¿¡ Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
  1. Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways!
  2. For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, OR WHO BECAME HIS COUNSELOR?
  3. Or WHO HAS FIRST GIVEN TO HIM THAT IT MIGHT BE PAID BACK TO HIM AGAIN?
  4. For from Him and through Him and to Him are all things To Him be the glory forever. Amen.
 

  - 7¿ù 28ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ëÇÏ -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >