|
- ÁÖ´ÔÀº Èû¼¾ Áظ¶¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í, »¡¸® ´Þ¸®´Â Èû¼¾ ´Ù¸®¸¦ °¡Áø »ç¶÷µµ ¹Ý±âÁö ¾Æ´ÏÇϽŴÙ.
- ÁÖ´ÔÀº ¿ÀÁ÷ ´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷°ú ´ç½ÅÀÇ ÇÑ°á °°Àº »ç¶ûÀ» ±â´Ù¸®´Â »ç¶÷À» ÁÁ¾ÆÇϽŴÙ.
- ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ÁÖ´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹·Á¶ó. ½Ã¿Â¾Æ, ³× Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó.
- ÁÖ´ÔÀÌ ³× ¹®ºøÀåÀ» ´Ü´ÜÈ÷ Àá±×½Ã°í, ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ³× Àڳ࿡°Ô º¹À» ³»¸®¼Ì´Ù.
- ³×°¡ »ç´Â ¶¥¿¡ Æòȸ¦ Áֽðí, °¡Àå ÁÁÀº ¹Ð·Î ¸¸µç À½½ÄÀ¸·Î ³Ê¸¦ ¹èºÒ¸®½Å´Ù.
|
- He does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.
- The LORD favors those who fear Him, Those who wait for His lovingkindness.
- Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
- For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
- He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.
|
- ÁÖ´ÔÀÌ ÀÌ ¶¥¿¡ ¸í·É¸¸ ³»¸®½Ã¸é, ±× ¸»¾¸ÀÌ ¼ø½Ä°£¿¡ ÆÛÁ® ³ª°£´Ù.
- ¾çÅÐ °°Àº ´«À» ³»¸®½Ã¸ç, À縦 »Ñ¸®µí ¼¸®µµ ³»¸®½Ã¸ç,
- »§ ºÎ½º·¯±â°°ÀÌ ¿ì¹ÚÀ» ½ñÀ¸½Ã´Âµ¥, ´©°¡ °¨È÷ ±× ÃßÀ§ ¾Õ¿¡ ¹öƼ¾î ¼³ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀº ¸»¾¸À» º¸³»¼Å¼ ±×°ÍµéÀ» ³ìÀ̽ðí, ¹Ù¶÷À» ºÒ°Ô ÇϽôÏ, ¾óÀ½ÀÌ ³ì¾Æ¼, ¹°ÀÌ µÇ¾î È帥´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº ¸»¾¸À» ¾ß°ö¿¡°Ô ÀüÇϽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ±Ô·Ê¿Í ¹ýµµ¸¦ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¾Ë·Á ÁֽŴÙ.
|
- He sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly.
- He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.
- He casts forth His ice as fragments; Who can stand before His cold?
- He sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow.
- He declares His words to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.
|
- ¾î´À ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·¿¡°Ôµµ ±×¿Í °°ÀÌ ÇϽŠÀÏÀÌ ¾øÀ¸½Ã´Ï, ±×µéÀº ¾Æ¹«µµ ±× ¹ýµµ¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÑ´Ù. ÇÒ·¼·ç¾ß.
|
- He has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the LORD!
|
|
|