|
- ³ª´Â ÁÖ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ µð¸ðµ¥¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °ð º¸³»°í ½Í½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ³ªµµ ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÆíÀ» ¾ÍÀ¸·Î½á °Ý·Á¸¦ ¹ÞÀ¸·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª¿¡°Ô´Â, µð¸ðµ¥¿Í °°Àº ¸¶À½À¸·Î Áø½ÉÀ¸·Î ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÆíÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù.
- ¸ðµÎ ´Ù ÀÚ±âÀÇ ÀÏ¿¡¸¸ °ü½ÉÀÌ ÀÖ°í, ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ ÀÏ¿¡´Â °ü½ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª µð¸ðµ¥ÀÇ ÀÎÇ°Àº ¿©·¯ºÐÀÌ Àß ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÄÀÌ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ÇϵíÀÌ º¹À½À» À§ÇÏ¿© ³ª¿Í ÇÔ²² ºÀ»çÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³» ÀÏÀÌ µÇ¾î °¡´Â °ÍÀ» º¸°í, ±×¸¦ °ð º¸³¾ ¼ö Àֱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|
- But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
- For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.
- For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus.
- But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child serving his father.
- Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;
|
- ±×¸®°í ³ªµµ °ð °¡°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼ È®½ÅÇÕ´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ³ª´Â, ³» ÇüÁ¦¿ä µ¿¿ªÀÚ¿ä Àü¿ì¿ä ¿©·¯ºÐÀÇ »ç½ÅÀÌ¿ä ³»°¡ ¾µ °ÍÀ» °ø±ÞÇÑ ÀϲÛÀÎ ¿¡¹Ùºê·Îµðµµ¸¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô º¸³»¾î¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
- ±×´Â ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¸¦ ±×¸®¿öÇÏ°í ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ÀڱⰡ º´À» ¾Î¾Ò´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ¿©·¯ºÐÀÌ µé¾ú±â ¶§¹®¿¡, ¸÷½Ã °ÆÁ¤ÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
- »ç½Ç, ±×´Â º´ÀÌ ³ª¼ Á×À» »·ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼ ±×¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã°í, ±×¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ªµµ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Å¼, ³ª¿¡°Ô °ãÄ¡´Â ±Ù½ÉÀÌ »ý±âÁö ¾Ê°Ô ÇØ Áּ̽À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ´õ¿í ¼µÑ·¯¼ ±×¸¦ º¸³À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ±×¸¦ ´Ù½Ã º¸°í¼ ±â»µÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̸ç, ³ªµµ ³ªÀÇ ±Ù½ÉÀ» ´ú·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.
- But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need;
- because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
- For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not on him only but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
- Therefore I have sent him all the more eagerly so that when you see him again you may rejoice and I may be less concerned about you.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ÁÖ ¾È¿¡¼ ±â»Û ¸¶À½À¸·Î ±×¸¦ ¿µÁ¢ÇϽʽÿÀ. ¶Ç ±×¿Í °°Àº À̵éÀ» Á¸°æÇϽʽÿÀ.
- ±×´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÏ·Î °ÅÀÇ Á×À» »·ÇÏ¿´°í, ³ª¸¦ À§Çؼ ¿©·¯ºÐÀÌ ´ÙÇÏÁö ¸øÇÑ ºÀ»ç¸¦ ä¿ì·Á°í Àڱ⠸ñ¼ûÀ» ¾Æ³¢Áö ¾ÊÀº »ç¶÷À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
|
- Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard;
- because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me.
|
|
|