|
- ³» ¾Æµé¾Æ, ³Ê´Â ³» ÁöÇý¿¡ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ïÀÌ°í ³» ¸íö¿¡ ³ÊÀÇ ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¼,
- ºÐº°·ÂÀ» °£Á÷ÇÏ°í, ³× ÀÔ¼ú·Î Áö½ÄÀ» ±»°Ô ÁöÄѶó.
- À½ÇàÇÏ´Â ¿©ÀÚÀÇ ÀÔ¼ú¿¡¼´Â ²ÜÀÌ ¶³¾îÁö°í, ±× ¸»Àº ±â¸§º¸´Ù ¸Å²ô·´Áö¸¸,
- ±×°ÍÀÌ ³ªÁß¿¡´Â ¾¦Ã³·³ ¾²°í, µÎ ³¯À» °¡Áø Įó·³ ³¯Ä«·Ó´Ù.
- ±× ¿©ÀÚÀÇ ¹ßÀº Á×À» °÷À¸·Î ³»·Á°¡°í, ±× ¿©ÀÚÀÇ °ÉÀ½Àº ½º¿Ã·Î Ä¡´Ý´Â´Ù.
|
- My son, give attention to my wisdom, Incline your ear to my understanding;
- That you may observe discretion And your lips may reserve knowledge.
- For the lips of an adulteress drip honey And smoother than oil is her speech;
- But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
- Her feet go down to death, Her steps take hold of Sheol.
|
- ±× ¿©ÀÚ´Â »ý¸íÀÇ ±æÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇϸç, ±× ±æÀÌ ºÒ¾ÈÁ¤Çصµ ±×°ÍÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ´Ù.
- ³» ¾Æµé¾Æ, ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» Àß µé¾î¶ó. ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¸»¾Æ¶ó.
- ³× ±æ¿¡¼ ±× ¿©ÀÚ¸¦ ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ÀÖ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ±× ¿©ÀÚÀÇ Áý ¹® °¡±îÀÌ¿¡µµ °¡Áö ¸»¾Æ¶ó.
- ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, ³× ¿µ¿¹°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ³Ñ¾î°¡°í, ³× ¾Æ±î¿î ¼¼¿ùÀ» Æ÷ÇÐÀڵ鿡°Ô »©¾Ñ±æ °ÍÀÌ´Ù.
- ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ³× Àç»êÀ¸·Î ¹è¸¦ ºÒ¸®°í, ³×°¡ ¼ö°íÇÑ °ÍÀÌ ³²ÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ °ÍÀÌ´Ù.
|
- She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.
- Now then, my sons, listen to me And do not depart from the words of my mouth.
- Keep your way far from her And do not go near the door of her house,
- Or you will give your vigor to others And your years to the cruel one;
- And strangers will be filled with your strength And your hard-earned goods will go to the house of an alien;
|
- ¸¶Ä§³» ³× ¸ö°ú À°Ã¼¸¦ ¸ÁÄ£ µÚ¿¡, ³× Á¾¸»ÀÌ ¿Ã ¶§¿¡¾ß ÇÑźÇϸç,
- ¸»Çϱ⸦ "³»°¡ ¾îÂîÇÏ¿© Èư踦 ½È¾îÇÏ¿´´ø°¡? ³»°¡ ¾îÂîÇÏ¿© Ã¥¸ÁÀ» ¸ê½ÃÇÏ¿´´ø°¡?
- ³»°¡ ½º½Â¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Ê°í, ³ª¸¦ °¡¸£ÃÄ ÁֽŠºÐ¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌÁö ¾Ê°í ÀÖ´Ù°¡,
- ¿Â ȸÁßÀÌ º¸´Â ¾Õ¿¡¼ ÀÌ·± óÀýÇÑ Àç³À» ´çÇϴ±¸³ª!" ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;
- And you say, "How I have hated instruction! And my heart spurned reproof!
- "I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors!
- "I was almost in utter ruin In the midst of the assembly and congregation."
|
|
|