|
- ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº »ý¸íÀÇ »ùÀÌÁö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº µ¶À» ¸Ó±Ý°í ÀÖ´Ù.
- ¹Ì¿òÀº ´ÙÅùÀ» ÀÏÀ¸Å°Áö¸¸, »ç¶ûÀº ¸ðµç Çã¹°À» µ¤¾î ÁØ´Ù.
- ¸íöÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â ÁöÇý°¡ ÀÖÁö¸¸, ÁöÇý°¡ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÇ µî¿¡´Â ¸Å°¡ ¶³¾îÁø´Ù.
- ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº Áö½ÄÀ» °£Á÷ÇÏÁö¸¸, ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº ¸ê¸ÁÀ» ÀçÃËÇÑ´Ù.
- ºÎÀÚÀÇ Àç»êÀº ±×ÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀÌ µÇÁö¸¸, °¡³ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ºó°ïÀº ±×¸¦ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
|
- The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.
- Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.
- On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding.
- Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.
- The rich man's wealth is his fortress, The ruin of the poor is their poverty.
|
- ÀÇÀÎÀÇ ¼ö°í´Â »ý¸í¿¡ À̸£°í, ¾ÇÀÎÀÇ ¼ÒµæÀº ÁË¿¡ À̸¥´Ù.
- Èư踦 ÁöÅ°´Â »ç¶÷Àº »ý¸íÀÇ ±æ¿¡ À̸£Áö¸¸, Ã¥¸ÁÀ» Àú¹ö¸®´Â »ç¶÷Àº À߸øµÈ ±æ·Î µé¾î¼±´Ù.
- ¹Ì¿òÀ» °¨Ãß´Â »ç¶÷Àº °ÅÁþ¸» ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ¿ä, ³²À» Áß»óÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
- ¸»ÀÌ ¸¹À¸¸é Çã¹°À» ¸éÇϱ⠾î·Á¿ì³ª, ÀÔÀ» Á¶½ÉÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÁöÇý°¡ ÀÖ´Ù.
- ÀÇÀÎÀÇ Çô´Â ¼ø¼öÇÑ Àº°ú °°Áö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ ¸¶À½Àº ¾Æ¹« °¡Ä¡°¡ ¾ø´Ù.
|
- The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.
- He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.
- He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.
- When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise.
- The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little.
|
- ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ¸¹Àº »ç¶÷À» ¸Ô¿© »ì¸®Áö¸¸, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷Àº »ý°¢ ¾øÀÌ »ì´Ù°¡ Á״´Ù.
|
- The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding.
|
|
|