|
- ÁÖ´Ô²²¼ º¹À» Áּż ºÎÀ¯ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀε¥, Àý´ë·Î ±Ù½ÉÀ» °çµé¿© ÁÖ½ÃÁö ¾Ê´Â´Ù.
- ¹Ì·ÃÇÑ »ç¶÷Àº ³ª»Û ÀÏÀ» ÀúÁö¸£´Â µ¥¼ ³«À» ´©¸®Áö¸¸, ¸íöÇÑ »ç¶÷Àº ÁöÇý¿¡¼ ³«À» ´©¸°´Ù.
- ¾ÇÀο¡°Ô´Â µÎ·Á¿öÇÏ´Â ÀÏÀÌ ´ÚÃÄ¿ÀÁö¸¸, ÀÇÀο¡°Ô´Â ¹Ù¶ó´Â ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
- ȸ¿À¸®¹Ù¶÷ÀÌ Áö³ª°¡¸é, ¾ÇÀÎÀº ¾ø¾îÁ®µµ, ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÇÑ ±âÃÊó·³ ²Ä¦ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
- °ÔÀ¸¸¥ »ç¶÷Àº ºÎ¸®´Â »ç¶÷¿¡°Ô, ÀÌ¿¡ ÃÊ °°°í, ´«¿¡ ¿¬±â °°´Ù.
|
- It is the blessing of the LORD that makes rich, And He adds no sorrow to it.
- Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a man of understanding.
- What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.
- When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.
- Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.
|
- ÁÖ´ÔÀ» °æ¿ÜÇϸé Àå¼ö¸¦ ´©¸®Áö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ ¼ö¸íÀº ª¾ÆÁø´Ù.
- ÀÇÀÎÀÇ Èñ¸ÁÀº ±â»ÝÀ» °ÅµÎÁö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ Èñ¸ÁÀº ²÷¾îÁø´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ µµ°¡ Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÈûÀÌ µÇÁö¸¸, ¾ÇÇàÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¸ê¸ÁÀÌ µÈ´Ù.
- ÀÇÀÎÀº ¿µ¿øÈ÷ Èçµé¸®Áö ¾ÊÁö¸¸, ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡¼ ¹è°Ü³»Áö ¸øÇÑ´Ù.
- ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¿¡¼´Â ÁöÇý°¡ ³ª¿ÀÁö¸¸, °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â Çô´Â À߸± °ÍÀÌ´Ù.
|
- The fear of the LORD prolongs life, But the years of the wicked will be shortened.
- The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.
- The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity.
- The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land.
- The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.
|
- ÀÇÀÎÀÇ ÀÔ¼úÀº ³²À» ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾ËÁö¸¸, ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº °ÅÁþÀ» ¸»ÇÒ »ÓÀÌ´Ù.
|
- The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted.
|
|
|