|
- À½¶õÇÑ ¿©ÀÚ´Â ±íÀº ±¸··ÀÌ¿ä, ºÎÁ¤ÇÑ ¿©ÀÚ´Â Á¼Àº ÇÔÁ¤ÀÌ´Ù.
- °µµÃ³·³ ³²ÀÚ¸¦ ³ë¸®°í ÀÖ´Ù°¡, ½¢ÇÑ ³²ÀÚ¸¦ º¯ÀýÀÚ·Î ¸¸µç´Ù.
- Àç³À» ´çÇÒ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸¸ç, ±Ù½ÉÇÏ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä? ´ÙÅõ°Ô µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸¸ç, ź½ÄÇÒ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä? ±î´ßµµ ¸ð¸¦ »óó¸¦ ÀÔÀ» »ç¶÷ÀÌ ´©±¸¸ç, ´«ÀÌ ÃæÇ÷µÉ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä?
- ´Ê°Ô±îÁö ¼úÀÚ¸®¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µé, È¥ÇÕÁÖ¸¸ ã¾Æ ´Ù´Ï´Â »ç¶÷µéÀÌ ¾Æ´Ï³Ä!
- ÀÜ¿¡ µû¸¥ Æ÷µµÁÖ°¡ ¾Æ¹«¸® ºÓ°í °í¿Íµµ, ¸¶½Ç ¶§¿¡ ¼øÇÏ°Ô ³Ñ¾î°¡´õ¶óµµ, ³Ê´Â ±×°ÍÀ» ÃÄ´Ùº¸Áöµµ ¸»¾Æ¶ó.
|
- For a harlot is a deep pit And an adulterous woman is a narrow well.
- Surely she lurks as a robber, And increases the faithless among men.
- Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
- Those who linger long over wine, Those who go to taste mixed wine.
- Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;
|
- ±×°ÍÀÌ ¸¶Ä§³» ¹ìó·³ ³Ê¸¦ ¹°°í, µ¶»çó·³ ³Ê¸¦ ½ò °ÍÀ̸ç,
- ´«¿¡´Â ±«ÀÌÇÑ °Í¸¸ º¸ÀÏ °ÍÀ̸ç, ÀÔ¿¡¼´Â ÇãÆ° ¼Ò¸®¸¸ ³ª¿Ã °ÍÀÌ´Ù.
- ¹Ù´Ù ÇѰ¡¿îµ¥ ´©¿î °Í °°°í, µÀ´ë ²À´ë±â¿¡ ´©¿î °Í °°À» °ÍÀÌ´Ù.
- "»ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ ¶§·È´Âµ¥µµ ¾ÆÇÁÁö ¾Ê°í, ³ª¸¦ ÃÆ´Âµ¥µµ ¾Æ¹«·¸Áö ¾Ê´Ù. ÀÌ ¼úÀÌ ¾ðÁ¦ ±úÁö? ¼úÀÌ ±ú¸é, ¶Ç ÇÑ ÀÜ ÇØ¾ßÁö" ÇÏ°í ¸»ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- At the last it bites like a serpent And stings like a viper.
- Your eyes will see strange things And your mind will utter perverse things.
- And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.
- "They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it When shall I awake? I will seek another drink."
|
|
|