|
- Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷À» ³ª»Û ±æ·Î À¯ÀÎÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀڱⰡ ÆÇ ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁöÁö¸¸, Èì ¾øÀÌ »ç´Â »ç¶÷Àº º¹À» ¹Þ´Â´Ù.
- ºÎÀÚ°¡ Àڱ⠺¸±â¿¡´Â ÁöÇý·ÓÁö¸¸, °¡³Çϳª ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº ±× »ç¶÷ÀÇ ¼ÓÀ» ²ç¶Õ¾î º»´Ù.
- Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ À̱â¸é ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÃàÇÏÇÏÁö¸¸, ¾ÇÀÎÀÌ ÀϾ¸é »ç¶÷µéÀÌ ¼û´Â´Ù.
- ÀÚ±âÀÇ Á˸¦ ¼û±â´Â »ç¶÷Àº Àß µÇÁö ¸øÇÏÁö¸¸, Á˸¦ ÀÚ¹éÇÏ°í ±×°ÍÀ» ²÷¾î ¹ö¸®´Â »ç¶÷Àº ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±èÀ» ¹Þ´Â´Ù.
- ´Ã µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î »ç´Â »ç¶÷Àº º¹À» ¹ÞÁö¸¸, ¸¶À½ÀÌ ¿Ï°íÇÑ »ç¶÷Àº Àç¾Ó¿¡ ºüÁø´Ù.
|
- He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
- The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.
- When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves.
- He who conceals his transgressions will not prosper, But he who confesses and forsakes them will find compassion.
- How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity.
|
- °¡³ÇÑ ¹é¼ºÀ» ¾ï´©¸£´Â ¾ÇÇÑ ÅëÄ¡ÀÚ´Â, ¿ïºÎ¢´Â »çÀÚ¿ä, ±¾ÁÖ¸° °õÀÌ´Ù.
- ½½±â°¡ ¸ðÀÚ¶ó´Â ÅëÄ¡ÀÚ´Â ¾ï¾Ð¸¸À» ÀÏ»ïÁö¸¸, ºÎÁ¤ÇÑ À̵æÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÅëÄ¡ÀÚ´Â ¿À·¡µµ·Ï »ì °ÍÀÌ´Ù.
- »ç¶÷À» Á×ÀÎ »ç¶÷Àº ÇÔÁ¤À¸·Î ´Þ·Á°¡´Â °ÍÀÌ´Ï, ¾Æ¹«µµ ±×¸¦ ¸·Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
- Èì ¾øÀÌ »ç´Â »ç¶÷Àº ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌÁö¸¸, ±×¸©µÈ ±æÀ» µû¶ó°¡´Â »ç¶÷Àº ¾ðÁ¨°¡´Â ÇÑ ¹ø ³Ñ¾îÁö°í¾ß ¸¸´Ù.
- ¹çÀ» °¡´Â »ç¶÷Àº ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ³Ë³ËÇÏÁö¸¸, ÇêµÈ °ÍÀ» ²Þ²Ù´Â »ç¶÷Àº Âîµé°Ô °¡³ÇÏ´Ù.
|
- Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.
- A leader who is a great oppressor lacks understanding, But he who hates unjust gain will prolong his days.
- A man who is laden with the guilt of human blood Will be a fugitive until death; let no one support him.
- He who walks blamelessly will be delivered, But he who is crooked will fall all at once.
- He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty.
|
|
|