다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 30일 (3)

 

시편 19:7-19:14

다윗은 야웨의 말씀을 찬양하면서 자신의 입의 말과 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 기원하고 있다.
 
 
  1. 주님의 교훈은 완전하여서 사람에게 생기를 북돋우어 주고, 주님의 증거는 참되어서 어리석은 자를 깨우쳐 준다.
  2. 주님의 교훈은 정직하여서 마음에 기쁨을 안겨 주고, 주님의 계명은 순수하여서 사람의 눈을 밝혀 준다.
  3. 주님의 말씀은 티 없이 맑아서 영원토록 견고히 서 있으며, 주님의 법규는 참되어서 한결같이 바르다.
  4. 주님의 교훈은 보다, 순금보다 더 탐스럽고, 보다, 송이꿀보다 더 달콤하다.
  5. 그러므로 주님의 종이 그 교훈으로 경고를 받고, 그것을 지키면, 푸짐한 상을 받을 것이다.
  1. 主のおきては 完全であって, 魂を 生きかえらせ, 主のあかしは 確かであって, 無學な 者を 賢くする.
  2. 主のさとしは 正しくて, 心を 喜ばせ, 主の 戒めはまじりなくて, 眼を 明らかにする.
  3. 主を 恐れる 道は 淸らかで, とこしえに 絶えることがなく, 主のさばきは 眞實であって, ことごとく 正しい.
  4. これらは 金よりも, 多くの 純金よりも 慕わしく, また 蜜よりも, 蜂の 巢のしたたりよりも 甘い.
  5. あなたのしもべは, これらによって 戒めをうける. これらを 守れば, 大いなる 報いがある.
  1. 그러나 어느 누가 자기 잘못을 낱낱이 알겠습니까? 미처 깨닫지 못한 까지도 깨끗하게 씻어 주십시오.
  2. 주님의 종이 인 줄 알면서도 고의로 를 짓지 않도록 막아 주셔서 의 손아귀에 다시는 잡히지 않게 지켜 주십시오. 그 때에야 나는 온전하게 되어서, 모든 끔찍한 악을 벗어 버릴 수 있을 것입니다.
  3. 나의 반석이시요 구원자이신 주님, 내 입의 말과 내 마음의 생각이 언제나 주님의 마음에 들기를 바랍니다.
  1. だれが 自分のあやまちを 知ることができましようか. どうか, わたしを 隱れたとがから 解き 放ってください.
  2. また, あなたのしもべを 引きとめて, 故意の を 犯させず, これに 支配されることのないようにしてください. そうすれば, わたしはあやまちのない 者となって, 大いなるとがを 免れることができるでしょう.
  3. わが 岩, わがあがないぬしなる 主よ, どうか, わたしの 口の 言葉と, 心の 思いが /あなたの 前に 喜ばれますように.
 
  소성(蘇醒, 19:7)  잃었던 것을 회복함, 새롭게 각성시킴  
  고범죄(故犯罪, 19:13)  죄인 줄 알면서 의도적으로 짓는 죄  

  - 1월 30일 목록 -- 출애굽기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >